- Yoel Hoffman (En su libro "Poemas japoneses a la muerte" DVD Ediciones):
En 1582, el jefe samuray Oda Nobunaga (1534-1582) capturó a una compañía de más de cien monjes budistas aliados de sus enemigos. Ordenó a sus hombres que apilaran leña alrededor de los prisioneros y que les prendieran fuego. Entre los monjes quemados vivos estaba Kaisen Shoki. Según cierta versión de los últimos momentos de la vida de este maestro zen, uno de sus estudiantes le preguntó: "No podemos escapar de la muerte de todas las cosas de este mundo, ¿adónde debemos dirigirnos ahora en busca de los eterno?". Kaisen contestó: "Lo tienes delante de los ojos, aquí mismo". El monje insistió: "¿Qué es lo que tengo delante de los ojos? Con el fuego lamiendo ya su cuerpo, Kaisen respondió: "Si has derrotado a tu yo, hasta el fuego te será fresco".
- J.L.:
El ataud yacia en el fondo de la fosa. La primera palada de tierra cayo sobre su tapa. De pronto, hubo un estallido de canto a todo volumen. Posado en las heladas ramas de un frsno, un petirrojo estaba lanzando un alegre trino. ¡Que suerte¡ Es cierto que a veces un ave viene a cantarle al muerto. Y frecuentemente he oido a familias, con lagrimas en los ojos, comentar de regreso del cementerio: ¿Lo oiste? Un pajarillo vino a cantar para el en el momento en que lo bajaban a la tumba. Nadie puede permanecer insensible ante esta misteriosa manifestación de condolencia. Y nunca me opongo a su gratitud hacia el pequeño musico alado. Quiero proteger esta provechosa ilusion. Asi que no les digo la verdad. En invierno el hambre altera a la naturaleza. Un hueco recien cavado representa un tesoro en alimentos para las aves insectivoras y, particularmente, para los petirrojos. Cuando uno de ellos descubre una fosa recien abierta, canta para hacer saber a sus compañeros su buena suerte.
Cierto anciano jardinero me conto esto el dia que enterraron a su esposa.
|
- Jose Luis Borges:
Les toco en suerte una epoca extraña. El planeta habia sido parcelado en diversos paises, cada uno provisto de lealtades, de pequeñas memorias, de un pasado sin duda heroico, de antiguas o recientes tradiciones, de derechos, de agravios, de una mitologia peculiar, de proceres de bronce, de aniversarios, de demagogos y de simbolos.
Esa arbitraria division era favorable a las guerras. Lopez habia nacido en la ciudad junto al rio inmovil, Ward en las afueras de la ciudad por la que camino Father Brown. Habia estudiado castellano para leer el Quijote. El otro profesaba el amor de Conrad, que le habia sido revelado en un aula de la calle Viamonte.
Hubieran sido amigos, pero se vieron una sola vez cara a cara, en unas islas demasiado famosas, y cada uno de los dos fue Cain, y cada uno, Abel.
Los enterraron juntos. La nieve y la corrupcion los conocen.
El hecho que refiero paso en un tiempo que no podemos entender.
- Idries Shah: (En su libro "Ocurrencias del increible Nasrudín" Edit. Paidós)
La tumba de Nasrudín tenía al frente una inmensa puerta de madera, cerrada con pasadores y candados. Nadie podía entrar en ella, al menos por la puerta. Como broma postrera el Mulá había dispuesto que la tumba no tuviera paredes a su alrededor.
La fecha inscrita en la lápida era: 386. Traduciendo esto a letras mediante la sustitución, -un recurso común en el caso de las tumbas-, se lee SHWF, una forma de la palabra "ver", en especial para significar "hacer que una persona vea".
Tal vez sea ésta la razón de que durante muchos años se consideró que el polvo de la tumba servía para curar problemas oculares...
|